Quality Pixels Photography – magiczna współpraca
Quality Pixels Photography – a magical cooperation
Pewnego dnia wpadłam na niezwykły pomysł. Zawsze chciałam zobaczyć swoją biżuterię w jakiejś magicznej roli, w nierealnej scenerii, do której idealnie by pasowała. Taki klimat tworzy na swoich zdjęciach Quality Pixels Photography, czyli Sylwia Ciesielska i Marcin Ciesielski – team fotografów mieszkający i tworzący od wielu lat w Wielkiej Brytanii. Gdyby ktoś chciał zobaczyć ich portfolio, od razu podaję link http://people.qpixels.com/ oraz fanpage na facebook https://www.facebook.com/qpixels/
Once this idea came to my mind… I have always wanted to see my jewelry playing some magical part, in an unreal scenery, which it perfectly matches. Such atmosphere is created on photographies by Quality Pixels Photography, that is by Sylwia Ciesielska and Marcin Ciesielski – a Polish photography team, who live and create in the United Kingdom. If someone would like to get familiar with their portfolio, this is the right link http://people.qpixels.com/ and their facebook fanpage https://www.facebook.com/qpixels/.
Marcin i Sylwia są wielokrotnie nagradzanymi artystami w międzynarodowych konkursach, których zdjęcia z klimatu „realizmu fantastycznego” (ale i nie tylko) uwodzą swoich widzów. Poniżej przedstawiam wybraną listę ich zdobytych nagród:
Marcin and Sylwia are awarded artists, whose pictures (that often can be listed under „magic realism”), seduce their fans. Below is a list of chosen awards:
Best Experimental Award, 9th International Salon of Art Photography „With Love to Women” 2014 (India)
Salon medal and Award Certificate, 102nd Southampton International Exhibition 2015 (England)
Salon Bronze medal and Honourable Mention, 3rd Digifocus International Digital Salon 2015 (India)
Two Gold medals, Exhibition of Photography „Portrait 2015” (Serbia)
Gold medal, DPW WMC Circuit 2015 (Serbia)
PSA Gold medal, Avon Valley Photographic Salon 2015 (England)
Two Gold and one Silver medal, and two Honourable Mentions, 1st Circular Exhibition of Photography 2015 (Serbia)
Two Gold medals and Best of The Show Award, 24th Trierenberg Super Circuit 2015 (Austria)
Best Surrealistic Photo Award, Royal Bengal Art 2015 (India)
FIAP Gold medal, Honourable Mention and Judges Choice Award, Indian Photo Art International Circuit 2015 (India)
SCPS Gold medal, 23rd SCPS International Salon 2015 (Singapore)
PSA Gold medal, Vibrance Circuit 2015 (India)
Gold medal and Best Picture Award, 2nd Digital Composing Contest (Austria)
PSA Gold medal, DPW SER MNE BIH Circuit 2015 (Montenegro)
Gold medal and Highly Commended Ribbon, 41st Smethwick International Exhibition 2015 (England)
FIAP Gold medal and Salon Gold medal, 2nd Purbachal International Digital Salon 2015 (India)
Gold medal and two Honourable Mentions in Category Advertising, Gold and Silver medals and four Honourable Mentions in Category Fine-Art, PX3 Prix de la Photographie Paris 2015 (France)
FIAP Gold and Bronze medals and salon award medal, Light Summit 2016 (Hungary)
RPS Gold medal, and Salon medal, 103rd Southampton International Exhibition 2016 (England)
FIAP Gold medal, 5th Port Talbot International Salon 2016 (Wales)
Gold medal, NSAPK Circuit 2016 (Serbia)
FIAP Gold medal, 3rd BOS International Salon of Projected Imgages 2016 (India)
FIAP Gold and DPA Gold medals, MNE PBK CIRCUIT 2016 (Montenegro)
Gold medal, OAFF Photo Award 2016 (Czech Republic)
FIAP Gold medal, Salon Gold and Bronze medals, 25th Trierenberg Super Circuit 2016 (Austria)
Bronze medal, Pictura International Salon of Photography 2016 (India)
Pomyślałam, że odważę się i napiszę do nich. Odpisała mi bardzo szybko Sylwia, pełna entuzjazmu, że wspaniałym pomysłem byłoby nawiązanie współpracy. Powiem szczerze, że z lekkim niepokojem czekałam na odpowiedź, ponieważ estetyka ich zdjęć tak bardzo pasuje do tego, co robię, że współpraca stała się dla mnie marzeniem.
I thought I could take my chances and try to contact them. I got a very quick reply from Sylwia, who seemed very enthusiastic about this cooperation. Frankly speaking, I was anticipating her answer, because the aesthetics of their works matches mine so much, that such cooperation became a real dream to me.
Okazało się, że w przeciągu tego roku planowane są 3 sesje, do których pasowałyby moje prace: Tryptyk, Gniew-pierścień i Kruk – Pazurek do gitary. Organizacja takiej sesji to prawdziwe przedsięwzięcie, do którego dokładają się twórcy z przeróżnych dziedzin sztuki. Każda sesja jest dopracowywana w każdym szczególe – suknie są specjalnie szyte, gorsety, nakrycia głowy – specjalnie wykonywane przez artystów z całego świata, rekwizyty i biżuteria specjalnie sprowadzana od różnych twórców. Oczywiście makijaż, fryzury, kostiumy, scenografia – specjalnie projektowane. Miejsca również nie są przypadkowe. Jak zobaczycie poniżej – każde zdjęcie opowiada swoją historię, a Sylwia lubi wprowadzać nawet narrację do tych zdjęć, dodając przy publikacji coś w rodzaju krótkiej bajki. Na tym filmiku można zobaczyć jak przebiega taka sesja Quality Pixels Photography.
It turned out, that 3 photoshoots are being planned during this year, that my jewelry would match: The Triptych, The Rage- ring, The Crow – guitar claw. Organizing such photoshoot is a real challenge, that involves the work of many creators from different art fields. Each photoshoot is perfected in every detail – the dresses are specially designed, the corsets, hats – especially made by artists from the whole world, props and jewellery – especially brought from different creators. Of course the make-up, hair styles, costumes, scenography – especially designed. The places of such shoots also are not incidental. As you will see below – each photo tells its own story, and Sylwia likes to introduce a narrative description to them, adding to the publication something like a short fairytale. This short film shows how such photoshoot by Quality Pixels Photography looks like.
Wróćmy teraz do sesji z udziałem moich prac…
Let’s go back to the shoots with my works…
1. Pierwsza sesja: „Drogi Pamiętniczku…” i „Alchemik przy pracy”
1. First photoshoot: „Dear Diary…” and „Alchemist at work”
Sesja ta była w klimacie bajkowym, gdzie główna kobieca bohaterka jest czymś w rodzaju wróżki-alchemika. Wziął w niej udział mój „Tryptyk”.
The first shoot was in a fairytale style, where the heroine is someone like an alchemist/sorceress. My „Triptych” took part in it.
Jewellery: Rękami Stworzone – Art Jewellery by Iwona Tamborska
Model: Gingerface Model
HMUA: Eszter Hercsik, Ety Make Up
Dress: Ewa Jobko – Costume Designer
Photo: Quality Pixels Photography (Marcin & Sylwia Ciesielski)
Ta praca doczekała się nawet własnej interpretacji w postaci bajki autorstwa Aleksandry Madej:
This work has even its own interpretation in a form of a fairytale by Aleksandra Madej:
Wiosna
„Orszak Królowej Wróżek wędrował po świecie. Heroldzi wiosny, dosiadający wielobarwnych motyli mieli ważkie zadanie do wykonania. Budzili przyrodę z zimowego letargu i malowali rozbudzony świat czystym pięknem. Esencja życia, którą dostali od Królowej z przykazaniem, aby starannie odmierzali każdą dozę złocistego, drogocennego płynu, miała wystarczyć na ożywienie każdej najmniejszej nawet roślinki na ziemi. Gdziekolwiek przybyli, witały ich radosne głosy i wdzięczność zmęczonych zimą istot. Wszyscy niecierpliwie łaknęli kolorów i ciepła.
Pewnego dnia wydarzył się wypadek. Młody trzmiel zbudzony nagle ze snu, zerwał się radośnie do pierwszego noworocznego lotu. Oszołomiony odzyskaną swobodą, nie kontrolował jeszcze w pełni swoich ruchów i z całym impetem uderzył w karafkę z królewskim darem dla świata. Niefortunne stworzenie zdążyło uciec zawstydzone swą niezdarnością, gdy tymczasem przez pęknięte szkło wąska strużka miodowej substancji spłynęła na ziemię. Od razu u stóp przerażonych wróżek wyrósł baśniowy ogród, pełny roślin niezwykłych, egzotycznych i dotąd nawet najstarszym wróżkom nieznanych. Strażnicy skamienieli w zachwycie nad cudem tego, co przypadkowo stworzyli.
Świat udało się jednak obudzić w całości. Oszczędniej rozdzielono energię i mimo wszystko udało się wyrwać z objęć zimy pozostałe krainy. Po skończonej misji heroldzi wrócili zrelacjonować swe poczynania Królowej, nie wiedząc jak wytłumaczyć co zaszło, że esencja życia w tym roku została wykorzystana do ostatniej kropli. Trzęsąc się i unikając królewskiego wzroku przyznali się na koniec do wypadku. Gdy ich słowa przebrzmiały echem, w sali zapanowała zupełna cisza. Podnieśli niepewnie oczy, nie wiedząc co zaraz się wydarzy.
Królowa roześmiała się krystalicznym śmiechem, a jej twarz była pogodna jak nigdy wcześniej.
– Nie mogę być na was zła za to, że stworzyliście dla świata prawdziwy cud. Oczywiście, nie można tworzyć go w nadmiarze – pogroziła im palcem – gdyż wtedy szybko by spowszedniał. Daliście światu piękno w najczystszej postaci, zamiast mroku. I dlatego jestem z was dumna.”
Dla tych, którzy nie pamiętają, o którą pracę chodzi:
For those, who don’t remember which work was it:
Seria zdjęć i zbliżeń na sam przedmiot (w celu powiększenia kliknij na zdjęcie).
W świetle księżyca srebro uwalnia swoją magię… (txt – Sylwia Ciesielska)
Series of photos of the piece itself (to enlarge the picture just click on it).
In the lights of the shining moon the silver releases its magic…. (txt – Sylwia Ciesielska)
Seria z modelką w stylu „Drogi Pamiętniczku…”
Series with a model in the „Dear Diary…” style
A tu seria w stylu „Alchemik przy pracy”
Here are another ones from the „Alchemist at work” series
Ta sesja chyba cieszy się największą popularnością – zdjęcia posłużyły (razem z innymi) do publikacji wywiadu dla Royal Stone o biżuterii w twórczości Quality Pixels Photography http://blog.royal-stone.pl/sztuka-bizuterii-i-magia-fotografii/ . Również na portalu Bored Panda pojawił się artykuł poświęcony bajkowemu charakterowi mojej biżuterii, a zdjęcia Quality Pixels z tej sesji podbijają popularność artykułu na tyle, że znajduje się w 1% najpopularniejszych artykułów miesiąca (X 2016). http://www.boredpanda.com/i-made-a-wearable-fairytale-out-of-silver-and-insects/
This photoshoot turned out to be the most popular – the pictures (among others) were used in an interview for the Royal Stone about the „jewelry in the creativity of Quality Pixels Photography” http://blog.royal-stone.pl/sztuka-bizuterii-i-magia-fotografii/ . Also an article about the magical character of my jewelry was published on Bored Panda and the photos by QP from this shoot are pushing the popularity of this article so much, that it is on top 1% of most watched articles in October (2016) http://www.boredpanda.com/i-made-a-wearable-fairytale-out-of-silver-and-insects/ .
2. Druga sesja – „Moc srebrnego pierścienia” i „Podróż się zaczyna”
2. Second photoshoot – „The power of silver ring” and „The journey begins”
W niej rolę odegrał pierścień Gniew. Nie jest on widoczny w sposób oczywisty. Poza tym, że spoczywa na palcu Czarodziejki, twarz z pierścienia została wykorzystana jako materializacja ognistej energii wokół kobiety. Na kolejnym ujęciu, ta sama twarz jest wejściem do groty, do którego zmierza Wiedźma/Czarodziejka.
The Rage- ring has its part in this shoot. It is not noticeable in an obvious way on the photos, though. Except for the fact, that the Sorceress is wearing it on her finger, the face from the ring was used as the materialisation of fiary energy around the woman.
Model: Lilly Von Pink
Make-up & hair: Jules Robson AAB makeup & hair Artist
Dress: Ewa Jobko – Costume Designer
Staff: Shortie Props
Ring (gate): Rękami Stworzone – Art Jewellery by Iwona Tamborska
Photo: Quality Pixels Photography (Marcin & Sylwia Ciesielski)
„Za pomocą swojego srebrnego pierścienia sa’angreal stała się pośrednikiem zatrważającej ilości mocy, która spowiła Ogień i Ziemię razem, uwidaczniając ich tor ruchu, co podkreślało zamiary Czarodziejki, ze Smoczą Różdżką obecnie uśpioną w jej dłoni, wiadomość jasno odczytywaną przez wszystkich, którzy tam byli…” (txt – Sylwia Ciesielska)
„With her silver ring sa’angreal she channelled a frightening amount of power, waving Fire and Earth together, making flows visible to emphasise her intentions, the Dragon staff asleep in her hand at the moment, the message clear for all who were there to see…” (txt – Sylwia Ciesielska)
Moc srebrnego pierścienia
The power of silver ring
„Podróż się zaczyna”
„Pierścień to ter/angreal. Rzuć go na ziemię, gdy będziesz w strasznej potrzebie, a otworzy wrota do Tel’aran’rhiod, Krainy Snów.” (txt – Sylwia Ciesielska)
„The journey begins”
„The ring is ter’angreal. Throw it on the ground when in a dire need and it will open the gate to Tel’aran’rhiod, the World of Dreams.” (txt – Sylwia Ciesielska)
Pierścień również doczekał się własnej bajki autorstwa Aleksandry Madej:
This ring also has its own fairytale by Aleksandra Madej:
„Dobra Wróżka czuła się mocno rozczarowana i zła jak nigdy dotąd. Ludzie po raz kolejny ją rozczarowali i sprawili, że chęć czynienia dobra topniała w niej niczym śniegi wiosenną porą. Nie mogła i nie chciała dopuścić do tego, aby opanowało ją zniechęcenie i wrogość do świata. Usiadła na ziemi i z gliny, kamieni i tego, co znalazła u swych stóp, zaczęła formować pierścień. Przelała wszystkie złe emocje w swoje dzieło. Z bezkształtnej z czasem wyłoniła się twarz skamieniała i wykrzywiona wszelką negatywnością, o rubinowo błyszczących oczach. Gdy dzieło było już ukończone, twarz Wróżki wypogodziła się, a na ustach zagościł znów uśmiech. Założyła srebrzysty pierścień na palec, żeby zawsze miała przy sobie coś, co odbierać będzie od niej wszelkie złe emocje. Rubinowe oczy zalśniły, a Wróżka wróciła do czynienia dobra.”
3. Trzecia sesja: „Odporność jaźni”
3. Third photoshoot: „Resilence of the self”
Tu został wykorzystany mój „Kruk-pazurek do gitary”. Pazurki są używane do gry na gitarze klasycznej, żeby ochronić paznokcie gitarzysty przed zniszczeniem. Ta praca została wykonana na konkurs pt. „Gramy – 925 bis” (można przeczytać całą historię tu /stfz-workshops-in-jarocin-2015 ), którego finałem była wystawa w muzeum Rocka w Jarocinie (Spichlerz Polskiego Rocka) w 2015. Jego celem było nawiązanie do muzyki rockowej. Naturalnym wydało mi się połączenie pazurka z czymś ostrym – czyli dziobem. Dodatkową inspiracją był muzyk – Jack White, który często nosi fantazyjną biżuterię i wydaje mi się, że w teledysku „Freedom at 21” używał właśnie nietypowego pazurka do gitary (link do teledysku poniżej).
My „Crow – guitar claw” was used in this shoot. Guitar claws are used to play the classical guitar, to protect the players fingernails. This piece was made for the „Gramy – 925 bis” contest (you can read the whole sotry here: /stfz-workshops-in-jarocin-2015 ), which finally was an exhibiotin in rock music museum in Jarocin (Poland) in 2015. Its goal was to link the jewelry creations with music. It was only natural to me, to find a correlation between a claw with something sharp – like a beak. Another inspiration was a musician – Jack white, who often wears unique jewelry and, as I think, in a video clip „Freedom at 21” he was using something like an original guitar claw (link below).
Mój pazurek oprócz tego, że jest narzędziem muzycznym, jest również doskonałym szponem 🙂 :
My claw is not only a music tool, but also a great claw 🙂 :
I w tej roli – ptasiego szpona, został wykorzystany w inscenizacji.
And as such – a bird’s claw, was used in this inscenization.
Model: Oryx
Make-up: Sara Szpak – MakeUp Artist
Headpiece: Oryx & Sara
Ring: Rękami Stworzone – Art Jewellery by Iwona Tamborska
Earing: Agnieszka Rodo rododendron7 Art-Soutache
Skirt: Ewa Jobko – Costume Designer
Photo: Quality Pixels Photography (Marcin & Sylwia Ciesielski)
Ponieważ jeśli wygrasz bitwę twoje blizny stają się twoimi trofeami… (txt. Sylwia Ciesielska)
Because if you win a battle your scars become your trophies…. (txt. Sylwia Ciesielska)
Z przyjemnością patrzę jak pięknie się rozwijasz w Twojej twórczości. Zdjęcia są bajkowe. Tak jak pierścienie.
Dziękuję bardzo 🙂
Praca wielu osób – ale efekt niesamowity! A Twoja biżuteria – zjawiskowa! Jestem zachwycona.
Dziękuję bardzo!
Najserdeczniej gratuluję i cieszę się ,że to właśnie trzmiel wylał w pierwszej części nektar z którego powstał bajkowy ogrod! Może to ten który jest teraz ze mną na srebrnym łańcuszku? A tak na serio ,wspaniała , baśniowa przygoda z baśniową bizuterią! Serdecznie pozdrawiam I.A
Dziękuję bardzo! Przekażę autorce tej pięknej bajki, bo to ona osadziła trzmiela w tej roli – na pewno się ucieszy 🙂